您现在的位置是:主页 > 科技圈快讯 > 最新 >
在日本爆火的禁用日语 App:只能用“伪中国语”交流,中日两国人皆可理解
发布时间:2024年12月22日 13:33:46 最新 人已围观
简介“伪中国语”在日本网络翻红,“对多”App 上线后引发下载高潮,在苹果应用商店免费社交软件排行榜名列前茅。...
12 月 22 日消息,近日,“伪中国语”在日本网络上走红。
一款名为“对多”(推特的谐音)的 App 于 12 月 18 日更新上线后,引发下载热潮,在苹果应用商店免费社交软件排行榜中最高排名第四,网友一度将服务器挤爆。
该应用与推特类似,用户可匿名发帖并回复留言,唯一的特别要求是必须使用“伪中国语”进行聊天交流。
那么,“伪中国语”究竟是什么呢?简单来说,就是将日语句子中的平假名、片假名全部去掉,只保留汉字,再根据情况稍加修饰,使句子仍能表达出原意。
它看起来有点像文言文,还有一个好处,就是中国人和日本人看到“伪中国语”都能大致理解其含义。
比如下面这几句话:
有人想吃纳豆,但赏味期已过,于是问大家这东西还能不能吃。
热心网友回答:吃就完事了,能不能吃明天你就知道了。
还有网友总结了相关词语的意思:
据日媒报道,“伪中国语”在 2009 年就已出现,而对“伪中国语”的狂热则始于 2016 年左右。